POM厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
POM厂家
热门搜索:
行业资讯
当前位置:首页 > 行业资讯

不敢直视多地干字翻译错误遭外媒嘲笑翻译IT之家

发布时间:2020-02-03 06:14:55 阅读: 来源:POM厂家

近日,英国《每日邮报》报道了中国一些超市、饭馆等公共区域中英翻译错误的现象,特别是“干”字,竟然误译为“fuck”。据新华字典解释,“干”有17种汉语释义,包括“做”、“干燥”等,但是,在中国俚语中,也有十分不雅的意思。这使得一些餐馆、超市直接用电脑翻译带有“干”字的词汇时产生误译,这让不少来华的外国人感到莫名其妙又哭笑不得。

微信搜索“IT之家”关注抢6s大礼!下载IT之家客户端(戳这里)也可参与评论抽楼层大奖!

高跟鞋女大全

大胆人体美鲍福利

时尚模特